中国語とは?

nativename=中文、华语/華語、汉语/漢語
Zhōngwén, Huáyǔ, Hànyǔ
[ʈʂʊŋ.wən], [huayˑ] [xan.yˑ]
states=中国, シンガポール, インドネシア, マレーシアおよび世界の華僑居住区
region=東アジア・東南アジア
speakers=13億(中華人民共和国のみ)
rank=1(1つの言語とした場合)
family=シナ・チベット語族
 中国語
nation=中華人民共和国, 中華民国, シンガポール
agency=中華人民共和国国家語言文字工作委員会
中華民国国語推行委員会
iso1=zh
iso2=chi(B) / zho(T)
cdo - 閩東語

中国語の詳細

中国語に関する質問

中国語 台湾中国語のみを学習する日本人は多いのですか?

台湾中国語のみを学習する日本人は多いのですか?このカテの質問に、「台湾中国語」「繁体字中国語」と断り書きにある質問が最近目立つような気がします。現状の日本政府の国交、市場の需要と供給のバランスから考えて、日本国内で「台湾中国語」のみ(こののみが重要!)を学習することは難しいのではないかと考えております。しかしやたらと「台湾中国語」と断り書きをつける人のお考えはどのようなものなんでしょうか。なぜ、「台湾中国語」でなければならないのですか?私は大陸中国語から入り繁体字も学び、大陸にも駐在し、香港、台湾にも行き、香港、台湾人とも商売し、どれもほとんどまったく同じものとの認識を持ってます。地方によって訛りや使われ方の違いがあるのは当たり前です。そしてどこへ行っても便利な簡体字混じりの中国語を使用しますが、仮に台湾人が簡体字で書かれた文章を見ても、分からないはずはないと考えます。分からないと言う人は、単純に理解しようとしていないだけのことだと思ってます。以前分からないと言う台湾人には、「日本人のオレでも理解できるんだからお前も少しは勉強しろよ!」と言ったこともあります。大陸と台湾の政情の違いや、日本人として大陸の共産党政権が受け入れがたいことは理解できますが、日本人がこれほどこだわる必要はどこにあるのでしょうか。皆様のご意見をお聞かせください。

  台湾中国語のみを学習する日本人は多いのですか?の詳細

カテゴリ:教養と学問、サイエンス>言葉、語学>中国語

中国語 会社に中国人がいるのですが、日本語があまり詳しくなく、仕事の指示ができなくて....

会社に中国人がいるのですが、日本語があまり詳しくなく、仕事の指示ができなくて困っています。だから私たち日本人が中国語を覚えたいんですが、どう勉強したらいいでしょうか。日常会話というよりは、仕事の指示に使う単語とかフレーズを中心に覚えたいです。テキストよりはインターネット上でなにかあるとありがたいのですが…ヤフーに中国語の翻訳がありますが、英語のときちょっと違った文章になっていたので、中国語もあまり信用できませんよねいいアドバイスお願いします。

  会社に中国人がいるのですが、日本語があまり詳しくなく、仕事の指示ができなくて....の詳細

カテゴリ:教養と学問、サイエンス>言葉、語学>中国語

中国語 中国語教室

中国語教室地方都市で幼児、子供向けの中国語教室を開きたいと思っています。お母さん方は中国語教育に興味があるでしょうか?英語、中国語教室ならどうでしょうか?

  中国語教室の詳細

カテゴリ:ビジネス、経済とお金>企業と経営>起業

中国語 中国語チャット

中国語チャット中国語でチャットがしたくていろいろなサイトを見て回りましたが、文字化けしたり、ダウンロードできなかったりとうまくいきません。yahoo!チャットのような不特定多数でのチャットを希望しています。中国のQQも試しましたが文字化けしてしまいました。パソコンOSはvistaで中国語(簡体字)でメールの送受信などはできます。実際に中国語でチャットしているという方、以前していたという方、したことないけど知っていますという方、チャットサイトを紹介してください。よろしくお願いします。自身で試して問題なさそうと判断した回答の方には500枚差し上げます。

  中国語チャットの詳細

カテゴリ:教養と学問、サイエンス>言葉、語学>中国語

中国語 中国語チャット②

中国語チャット②中国語チャットhttp://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1114047931以前質問したのですが、自身の考えていたものとは違っていましたので再度質問させていただきます。基本的な内容は先に挙げたリンク先の通りです。WLMでは1対1からほかのユーザーを誘い込まなくてはなりません。スカイプはまだ試していませんが、あまり変わらないと思います。私の希望はYahooチャットのようにいくつかの部屋があり、そこへ入室すると不特定多数のユーザーがいてチャットをするというものです。かつ中国語が文字化けしなくて、中国語で互いにチャットできるところを探しています。QQをインストールできたのでよかったのですが、肝心のQQ聊天室のソフトをダウンロードするとやはり文字化けしてしまうのです。本当に困っています。御存じの方よろしくお願いいたします。OSはVistaです。今回も親切丁寧にご回答いただいた方にお礼を差し上げます。

  中国語チャット②の詳細

カテゴリ:教養と学問、サイエンス>言葉、語学>中国語

中国語関連エントリー

今日から中国語講座(中級)が始まりました。

さて、会社の自主研修を利用して学んでいる中国語ですが、 今日から新しい講座として 中国語講座(中級) が始まりました。 全部で17コマ34時間となります。 これが終わると通算で200時間中国語を学んだ事になる。 で、今回はなんと男だけの生徒が ...

今日から中国語講座(中級)が始まりました。

猫猫なんていう中国語、今日知ったよin北京

... 中国語は百度知道「 猫猫是甚 意思 」から←言葉の説明だけ。 もっと詳しく読みたい人は同じく中国語で→「 “ 猫猫”成網絡新流行語(図) 」へ。 猫猫常見含義:是一種児童遊戯,亦称摸瞎子、捉迷蔵(従来の意味は、子どもの遊びで、目隠しをして ...

猫猫なんていう中国語、今日知ったよin北京

心に残る本、お気に入りの本(中国語編)

『水滸伝』施耐庵 ※400年以上にわたって、読まれ続けた中国随一の任侠物語。 『警世通言』馮夢龍 ※17世紀初頭にまとめられた短編小説集。誰でも知っているこの話もあの話も、この本が始まりだった。 ...

心に残る本、お気に入りの本(中国語編)

上海万博日本館の中国語の愛称を募集!

... 日本貿易振興機構が、上海 万博日本館の中国語の愛称を募集するこ とを発表したそうだ。 日本館の総面積は6,000平方メート ルで、建築面積 ... 愛称は、中国語簡体字によるもので、応 募には国籍や資格などはないものの ...

上海万博日本館の中国語の愛称を募集!

現代中国語にあふれる日本語、「職場」「人気」など逆輸入

... 今や日本からの外来語抜きで中国語は成り立たず、会話も出来ないほどだ。 一部の中国人はこうした状況を「日本語による文化侵略」や「中国語の災難」と批判しているが、それは彼らがあまりにも狭い立場からでしか物事を見 ...

現代中国語にあふれる日本語、「職場」「人気」など逆輸入